آغاز ماه مبارک رمضان بر شما مبارک
       

قالَ الله تعالى :

وَ لاتَقُولُوا لِمَنْ یُقْتَلُ فى سَبیلِ اللهِ اَمْواتٌ بَلْ اَحْیاءٌ وَ لکِنْ لاتَشْعُرونْ.

 

از اعظم قربات و اجلّ مقامات و درجات، شهادت فى سبیل الله است.

 

نیک بنگر که چه مردانه به خـون غلتیدند                  

                       عارفانی که ز شب تا به سحر کوشیدند    

شــب به یلـــدای ستـمبـارگـی اش می بالید                 

                       آن بســــاطِ شبِ یلدای ستـم بـرچیـدند   

جـان سپردند و نهـادند همه هستی خویش                  

                        لالـه هـایی کــه به گلبــامِ دعــا روئیدند   

آنچــه عطـار به اندیشـــه  گـذر کرد[1]، کنون                  

                        سـالکانِ رهِ مقصـــود بـه جـان پـوئیـدند 

حافظا، خیز و نگر همّـتِ هر ذرّه ی عشق                 

                           تا به سر چشمه خورشید چه سان کاویدند[2]    

تا که عالـم شود از بـوی دل آویـزی مست                 

                         بِه ز آهـوی خُتن، نافه ی جان اَفریدند 

نه گمان است نه پندار، که از دولتِ عشق                 

                        ســاکـنانِ حــرمِ دوســت خدا را دیدند

از ثـری تا به ثـریا همـه کــوی خطـر است                 

                         ایـن چنیـن راهِ خطر را شهـدا بگـزیدند

طارقا خلــوت معشوق، نه جای خـرد است                 

                          گو به عشاق تواین نکته،اگر پرسیدند 

هفت شهر عشق را عطـار گشت      مـا هنـــوز اتـــدر خــم یک کــوچـه ایـم  ( مولوی)[1]

           ذره را تا نبود همّتِ عالی حافظ       طالبِ چشمه ی خورشیدِ درخشان نشود (حافظ)[2]

 

 

 

این کـاخِ ظلم، مأمن زشـتی و بس گناه

ظاهـر سـپید رنگ و به باطــن بوَد سیاه

قـومِ بشـر، همه از آن  به خـاک و خـون

امید و عشق زان شده در سینه ها تباه

۱۷تیرماه ۱۳۹۲

این کـاخ کــه می بینی، اسپید بود نامش

روزی که سیه گردد، هم رنگِ  دَر و بامش

باور نکنــی حـــرفم، روزی برســـد ای دل

کاتش بفتـد آخــر ، بَـر پیـکـرِ خـود کـامش

۲۰ تیر ماه ۱۳۹۲

طارق

 

 

تمامی مطالب این وبلاگ به پیشگاه جان بزرگوار زنده یاد

 سید مسعود ریاضی کرمانشاهی تقدیم می گردد

 

 

 

 


 

 

 

کسانی که در عاشقی داورند

Those who are judges in the game of love,

گهر داده شعرِ تری می خرند

Would pay whatever high price to buy a new poem,

چوچشمِ خِرد را گشایی به چرخ

When you open the world of knowledge to the world,

«بنی آدم اعضای یک پیکرند»

Human beings are members of a whole,

در آنجـا که دانـش بیفـریده فَــر

Wherever knowledge has been magnificently expanded,

همه یار و غم خــوارِ یکدیگـرند

Everybody is helping and caring for one another,

دوی چون درآید به فرهنگِ عقل

When division penetrates into the culture of temptation,

سرِ نیزه ، سَرهای خود می بَرند

They Would take their own heads over spears,

زِ "طارق" شــنیدم همـه کائنات

I heard from Tariq that all universe,

ســرودِ خـدایی ز یک دفتــرند

Are the divine hymn of the same book.

 

عاشق شده ام ؛ قشم به تین و زیتون

لیـلی بـه کجـاسـت تا ببیند مجنــون؟!!

 

بیــــدار شــدم ، خـــدای مـن بیــــدارم

از غفلــت دی، دلم بوَد کاسـه ی خون

 


ساقی بیا به باده، ریا را ز ما ستان

وز  جان بیار بوسه ی نابی بر عاشقان

 

مستم کن آنچنان که ندانم غمم چه کرد

در بندِ غم  فتاده، رها کن  مرا چنان

 

پیرم ولی به بوسه ی مهرت جوان شوم

دیوان حافظم به کف آور، غزل بخوان 

 

آن شورِ زندگی ست به شانه فکنده ای

وان چشم مستِ توست به مرده رسانده جان

 

آری مگر نسیم ، بوی تو آورده در بهار

شـیرانه مست رانده ز دامانِ گل، خزان

 

غم می رود چنان ، که تو گویی نبوده است

وین دیده ام به چشم و نباشد دگر گمان

 

بوسه ز جان به بازوی کارِ تو می زنم 

آن قامتت به نزد ستم کی شود کمان؟

 

طارق حریف کارِ سعایت رها نکرد

از بهر نان ببین، که چه ها می کند فلان!!

 

28 خرداد 1392 طارق خراسانی

 

 


 

 

 

 

من دانـم و آسمــان و  آن دلبـر جـان

                     کان کیست زَند ز جان خود، نقشِ جهان  

من بنده و اوست پادشــاه دو ســرا

                      محــرم به عیــان  ببیند او را به میان

افلاک جهـان، تــرانـه ی گُــن فَیکـون

                      در ذرّه نـشــان او، ســحر دیدم هـان

فارغ شو ز خود، اگـر خـدا می جویی

                      بَـر خـود شــدگان، بـوَد همــانا پنهان

میـلیــارد بـه ســالِ نـوری اَر راه روی

                      تازه بشوی بـه گـردِ خــود ســرگردان

پیـــدا نبــود کـه اول و آخــــر چـــرخ

                      خود چرخ بـود چو ذات حق، بی پایان

بنشسته به خـود، سفر کجا بتـواند؟

                      از خـویـش درآ درآ ، کــه بتــوانـی آن

او امـــر کنـد چنین شــود یـا نشــود

                      ای ذره سخن مگو، رَجَـز هیچ مخوان

مـا بنـده و تسـلیمِ  امیری هسـتیم

                      فـرمــان  دهد و  بَـرَد کـه بنـده فرمان

بـاور نکـــند، حکیـــم دانشـــگاهـی

                      فــرمـــان ببـــرد از او کــه بـاد و بـاران

نان می بـرد و دوباره نان خواهد داد

                      از دیـن مگـذر بـرای یـک لقـمه ی نان

تحریم یقین اساس پیروزی ماست

                       سختی نکشیده کی شود کار آسان؟

کـی  فهـــم کنی ســـرودِ آزادی را

                      تا پا ننهـی بـه ســر ســرای زنـدان؟!!

ذرّات جهان و مرغ و ماهی در ذکـــر

                            ازچیست خمُش نشسته ای ای انسان؟

          آیا به رَصَـد توان که طارق بشناخت؟ 

          نی نی نتوان مگر که با دیده ی جان

 

آنکه از فرط گنه ناله کند زار کجاست؟
آنکه ز اغیار برد شکوه بر یار کجاست
باز ماه رمضان آمد و بر بام فلک
می زند بانگ منادی که گنه کار کجاست
سفره رنگین و خدا چشم به راه من و توست
تاکه معلوم شود طالب دیدار کجاست
بار عام است خدا را به ضیافت بشتاب
تا نگوئی که در رحمت دادار کجاست
مرغ شب نیمه شب دیده به ره می گوید
سوز دل ساز بود دیده بیدار کجاست
ماه رحمت بود ای ابر خطاپوش ببار
تا نگویند که آن وعده ایثار کجاست
حق به کان کرمش طرفه متاعی دارد
در و دیوار زند داد خریدار کجاست
آن خدائی که رحیم است و کریم است و غفور
گوید ای سوته دلان عاشق دلدار کجاست
من ژولیده به آوای جلی می گویم
آنکه با توبه ستاند سپر نار کجاست

ژولیده نیشابوری

 

 

 

 

 

 

 
  موفقیت کلید شادی نیست، شادی کلید موفقیت است؛

 

اگر آنچه انجام می دهی دوست بداری، موفق خواهی بود.

هرمن کین

 

شما ممکن است بتوانید گلی را زیر پا لگدمال کنید، اما محال

است بتوانید عطر آنرا در فضا محو سازید.

ولتر